Отдел переводов

«Испания по-русски» сотрудничает с официальными переводчиками, которые профессионально и в кратчайшие сроки переведут Ваши документы с испанского на русский и с русского на испанский языки.
Официальный переводчик (traductor jurado) – это присяжный переводчик, имеющий аккредитацию Министерства Иностранных Дел Испании либо учреждения, равному ему, в других странах. Официальный переводчик имеет право заверять переводы своей печатью и подтверждать действительность копии.
Общие переводы. Любые тексты и документы, деловые письма, прошения, рекламные проспекты, отчеты, балансы, презентации и т.д.
Медицинские переводы. Медицинские отчеты, история болезни, диагностика, рецепты. Сопровождение при визите к врачу.
Перевод юридических документов. Контракты, страховки, акты, иски, доверенности, сертификаты, паспорта и дипломы. Справки ДЛЯ ЗАКЛЮЧЕНИЯ БРАКА – о семейном положении, месте жительства, о несудимости, постановка на учет и т.д.
Кроме того, работаем со штатом профессиональных переводчиков, которые сопроводят Вас или ваших родственников при визите к врачу, юристу, агенту недвижимости и т.д. и разрешат Ваши проблемы с переводом.
Документы, переведенные официальными переводчиками, не нуждаются в заверении в консульстве. Тем не менее, иногда отдельные испанские учреждения все же требуют это.
info@espanarusa.com
Телефоны
из России: (+34) 932 726 490, (+34) 932 726 491
из Испании: 902 888 363
по срочным вопросам: (+34) 638 841 368
Факс: (+34) 932 726 415